воскресенье, 18 июня 2017 г.

Сравнение редакций романа

Роман «Список архива Ланъя /  Lang Ya Bang» был впервые опубликован на сайте «QiDian для девушек» (сетевой издатель). У него есть несколько изданий. Два сетевых: первоначальное и второе, в котором переработаны первые 14 глав. Три напечатанных: 2007, 2011 и 2014 годов выпуска.
Нами были переведены 7 глав первоначального сетевого издания, не вошедшие в последующие. Теперь мы приступаем к работе с изданием 2014 года.

Соответствие глав в разных изданиях


Издание 2014 2-ое сетевое 1-ое сетевое
Гл. 1-7
Гл. 1 Гл. 1-4 Гл. 8-9
Гл. 2Гл. 5-8 Гл. 9-12
Гл. 3Гл. 9-12 Гл. 12-13
Гл. 4Гл. 13,14 Гл. 14
Гл. 15-17
Гл. 5Гл. 18-

Вырезанные или изменённые фрагменты (нумерация глав по первой сетевой редакции):

 

Глава 8:

  • Вкратце описывает путешествие до столицы.
  • Сяо Цзинжуй выражает надежду на то, что Мэй Чансу останется в столице подольше.
  • Упоминается третий брат Сяо Цзинжуя и Се Би, который вернулся к учёбе в академии Суншань.
  • Цзинжуй справляется о Янь Юйцзине и просит передать ему прийти завтра.
  • Цзинжуй благодарен Мэй Чансу за то, что отец не стал его ругать.
  • Цзинжуй говорите Се Би, что сам проводит Мэй Чансу, на что брат шутливо возмущается: «Думаешь, раз познакомился с ним раньше, тебе одному его сопровождать?».
  • Янь Юйцзинь говорит, что брат Су плохо выглядит и ругает Цзинжуя за спешку. Цзинжуй жалуется Мэй Чансу на придирки.
  • Цзинжуй вспоминает, что видел, как Мэй Чансу читал верительную грамоту в чайной.

    Перевод на английский.

    Глава 9:

    Подробнее описана встреча Сяо Цзинжуя и Се Би с матерью. Есть небольшой диалог, прежде чем она отпустила детей.

    Перевод на английский.

    Глава 10:

    • Перед игрой в шашки Мэй Чансу пеняет Цзинжую на то, что после возвращения тот ведёт себя гораздо сдержаннее и не шутит. Он советует ему больше прислушиваться к своему сердцу без оглядки на правила.
    • Мэй Чансу, Юйцзинь и Цзинжуй решают задержаться в заведении, где они остановились.
     Перевод на английский. 

      Глава 11:

      ( была изъята полностью)

      • В пивной Мэй Чансу, Юйцзинь и Цзинжуй встречают принцессу Сяо Цзиннин, переодетую в мужское платье. Когда ей представляют Мэй Чансу, она тут же громко спрашивает про Фэйлю, который сражался с Мэн Чжи, чем привлекает внимание всех окружающих. Она рассказывает, что узнала это от Се Би, когда она сопровождала императрицу и княжну Нихуан в резиденции хоу Нина.
      • Юйцзинь возмущён, что ему не рассказали о происшествии.
      • Цзинжуй и Юйцзинь от греха подальше пытаются спровадить принцессу во дворец. Она отказывается.
      • Мэй Чансу догадывается, что принцесса сбежала, чтобы встретиться с возлюбленным, который гораздо ниже её по положению, и уговаривает её вернуться во дворец.
      • Мэй Чансу и Сяо Цзинжуй возвращаются в резиденцию.

      Комментариев нет:

      Отправить комментарий